Serbin, Aug:
Pastor Kilian,
I am sending you a rough draft of the monies received by the church treasurer according to the last presented statement. As I do not have a copy of
the last statement in hand, a complete statement can only be presented after I have received the final statement in hand.
Carl Lehmann
[Translated by Margot Hendricks]
Serbin, Aug:
Herr Pastor Kilian,
Ich übersende Ihnen eine ungefähre Übersicht der Einnahmen zur Kirch Kasse der gezahlten Gelder nach der letzten vorgelegten Rechnung. Da ich aber
keine Abschrift von letzter Rechnung in Händen habe, so kann eine vollständige Rechnung erst dann erfolgen, wenn ich die letzte vorgelegte Rechnung
zugegen habe.
Carl Lehmann
[Transliterated by Margot Hendricks]