The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 125.550 Kilian to Bünger [TWHS, Blasig Collection] 4 Dec 1873
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 8-13-2015 at 08:20 PM
125.550 Kilian to Bünger [TWHS, Blasig Collection] 4 Dec 1873


Serbin, Texas 4 Dec 1873
Rev. J. F. Bünger, St. Louis

Dear Mr. President,

Hopefully you received my letter of the 25th of November. But before I proceed in my report about the congregation, I want to write you about family matters which requires your presence. The future of my family is truly the chief concern of my heart which compels me to ask you to visit Serbin this coming spring. My life is nearing its end and in my last days I would like to do what I can to help my children to achieve a better status than what they can reach in this half-wild Texas. It would certainly be worthwhile to pursue finding a way to keep them from languishing here in this local crude rural existence.

I now present to you my children, one after the other, and at the end reveal my plan, the implementation of which will require your participation.

My oldest son Gerhard, the schoolmaster, is living his life as teacher and organist as he learned it at Addison. But he won the love of a Wendish girl, the daughter of a farmer and member of the congregation living not far from the parsonage and will soon get married. Last fall the congregation, upon his urging, permitted him to build a teacherage in the east part of our old frame church in which the rest of the space (in the building) had been outfitted with appropriate school benches, but not yet properly protected from the north wind. He recently moved into this residence. Until his wedding he continues to come to the parsonage for meals. All kinds of inconvenience his residing in the parsonage has caused has now been settled.

My older daughter, Theresia, who became 17 on December 7 is a true pillar of strength for me because of her mother’s frequent illnesses. She is extremely vigorous and adroit in domestic work, excellent seamstress and tailor. She speaks German relatively well. She does not jingle (strumming) or dance. Although she has an aspiring spirit and would like to learn English, so I am fearful for her. I don’t see anything for her in Texas. She is pleasant and desirable wherever she is, and that concerns me.

My second son, Bernhard Robert will be 16 on March 31, 1874. He is slender but has a disposition that I cannot fathom. He is timid yet his own person. He does not seem to have a special inclination for study, but loves to whittle, leading me to believe that he is inclined to become a joiner. It would be good for him to get into better economic conditions to give him direction. Since he saw himself overtaken by his younger brother, not only in school, but also at home, it affected him adversely.

My youngest son, Hermann Theodore will soon be 14 years old. Hermann was born on the day after our frame church was dedicated on Christmas Day 1859. He will be confirmed on next Palm Sunday. He is among the best students the school produced, a resolute character, yet docile. I plan for him to study in Watertown and for him to become a pastor.

My younger daughter, Hulda Dorothea, who was 12 last November 27th, is a cheerful soul, a good student, but a bit excited, somewhat rash and has broken many a cup while washing the dishes. What will become of her, I do not know.

All children are healthy although Theresia and Bernhard were sick for a long time last fall, as well as me and the mother. But Gerhard, Hermann and Hulda did not succumb to this year’s sickness, which afflicted nearly all homes in Serbin. I have now been here for 18 years and cannot remember any single year in which the usual sickness with fever has wreaked as widespread havoc as this year.

Because I do not want to force my children into any careers, your views would be appreciated. So, dear President you should come to Serbin to talk to my children. By discussing your views with Hermann he should be willing to go to Watertown and go with you as far as St. Louis. And if Theresia and Bernhard have the desire to follow you to the North, I would not oppose it, even though I would miss my Theresia. Please write me your opinion as soon as possible; in case you go along with my plan, I will need time to come up with the necessary funds by Easter 1874. And if you do not come to Serbin next year, I will take it as a sign, that my children must stay in this crude rural environment and not advance above being country folks.

But I also have another plan. In order for my health to gain its complete recovery, a lengthy stay in the North would be beneficial, where I would get away from this place with all its many worries. I have the desire to live with my family in the north for one year. The school would be placed in the hands of schoolmaster Gerhard and Pastor Proft would serve as my vicar. Couldn’t this be done? I would like to frequently preach in the North. Work does not make me sick. But the altercation brought on by Teacher Leubner and the conflict of the two nationalities has become a perennial evil which will eventually lead me to the grave. Wouldn’t it be good for me to get away from it all for an extended period of time?

Please give consideration to these thoughts of mine and be assured that these lines were directed to you confidentially. With that I remain yours humbly in the Lord.

Johann Kilian, Pastor.

[GRN; Biar]



Serbin, Texas, am 4ten December 1873
Rev. J. F. Bünger, St. Louis

Hochwürdiger Geliebter Herr Präses!

In der Hoffnung, daß Sie meinen Brief vom 25sten November werden empfangen haben, fahre ich in meiner Berichterstattung fort stelle Ihnen aber, bevor ich über meine Gemeinde schreibe, die Verhältnisse meiner Familie dar, welche Ihre Gegenwart verlangen. Die Zukunft meiner Familie ist eigentlich das Hauptanliegen meines Herzens, welches mich drängt, Ihren Besuch in Serbin auf den nächst kommenden Frühling sehnlich zu wünschen. Mein Leben geht zum Ende und ich will in meinen letzten Tagen noch thun, was ich thun kann, daß meine Kinder eine bessere Bildung erlangen, als sie in diesen halbwilden Texas zu erreichen ist. Sie sollen nicht in den armseligen Umständen der hiesigen Farmerei und Kaufmannschaft verkümmern, wenn eine Möglichkeit gefunden werden kann, das zu verhüten darauf ist mein Streben gerichtet.

Ich führe Ihnen nun meiner Kinder nach einander von und theile Ihnen am Schluß meine Pläne mit, deren Ausführung Ihnen anheimgegeben sein soll.

Mein ältester Sohn Gerhard August, der Schulmeister, führt sein Schul- und Organistenamt, wie er's in Addison gelernt hat. Er gewann aber ein Wendisches Mädchen lieb, die Tochter eines nicht weit vom Pfarrhause wohnenden Farmers meiner Gemeinde, und will nächstens sich verehelichten. Die Gemeinde ließ ihm auf sein Drängen in den östlichen Theil unserer alten Frame Kirche, deren übriger Raum mit passenden Schule bänken versehen, aber nur gegen den Nordwind noch nicht gehörig geschützt ist, im verwichenen Herbste eine Schulwohnung hineinbauen. In dieser seine Wohnung ist er ohnlängst eingezogen. Ins Pfarrhaus kommt er noch zum Essen bis zu seiner Hochzeit. Allerlei Unbequemlichkeit, die mir sein Wohnen im Pfarrhause verursachte, ist nun beseitigt.

Meine ältere Tochter Theresia Martha, welche am 7ten December siebzehn Jahre alt werden wird, ist mir eine rechte Stütze, da ihre Mutter öfters kränkelt. Sie ist überlegt rüstig und geschickt in häuslichen Arbeiten, näht vorzüglich u schneidet selbst zu. Deutsch spricht sie ziemlich gut. Allein klimpern und tanzen kann sie nicht. Da sie jedoch einen weiter trachtenden Geist hat und unter Anderen gerne Englisch lernen möchte, so bin ich bange für sie. Ich sie in Texas nirgends hinthun kann. Sie ist angenehm u begehrt wo sie hin kommt. Und das macht mir gerade Bedenken.

Mein zweiter Sohn Bernhard Robert, der am 31sten Merz 1874 sein sechzehntes Jahr zurücklegen wird, ist schlank gewachsen, aber ein Gemuth, das ich nicht recht begreifen kann. Er ist furchtsam u doch eigen. Zum Studieren scheint er keine besondere Neigung zu haben, schnitzelt aber gern weshalb ich glaube, daß er zum Tischler Handwerk sich schicken würde. Wenn er in neue Verhältnisse kommen könnte, die seinem Geiste eine bestimmte Richtung gäben, so möchte das gut für ihn sein. Eine üble Wirkung hat auf ihn vermuthlich der Umstand gehabt, daß er in der Schule von seinem jüngeren Bruder sich überholt sah und nicht bloß in der Schule sondern auch im Hause einigermaßen herabgesetzt wurde.

Mein jüngsten Sohn Hermann Theodor wird nun bald 14 Jahre alt. Am ersten Christtage 1859 wurde unsere alte Frame Kirche eingeweiht, am Tage darauf wurde Hermann geboren. Am nächsten Palmsonntage soll er confirmirt werden. Er ist so gut geschult, als die Besten unserer Schule sein können, entschlossenen Characters und doch lenkbar. Ich meine, daß er zunächst in Watertown studieren und dann Pastor werden soll.

Meine jüngere Tochter Hulda Dorothea, welche am verwichenen 27 sten November 12 Jahre alt wurde, ist eine offene heitere Seele, eine gute Schülerin, aber etwas hastig, so daß sie manche Taste beim Aufwaschen entzwei schlägt. Was aus ihr werden wird, weiß ich nicht zu vermuthen.

Gesund sind diese Kinder alle, wiewohl Theresia und Bernhard letzten Herbst lange krankten gleich wie ich und die Mutter. Aber Gerhard, Hermann u Hulda blieben von der dießjährigen Krankheit frei, mit welcher beinahe alle Häuser Serbin's heimgesucht wurden. Ich bin nun 18 Jahre hier u weiß mich keines Jahres zu erinnern, in welchem die gewohnten Fieberkrankheiten hier so arg gehaust hatten, als in diesem Jahre.

Da ich meine Kinder zu keinem Lebensberuf zwingen mag, so gilt es ihren Willen zu bestimmen. Deßhalb sollen Sie, lieber Herr Präses, selbst nach Serbin kommen und mit meinen Kindern reden. Hermann soll durch ihre Vorstellungen willig werden nach Watertown zu gehen u sich von Ihnen nach St. Louis bringen zu lassen. Und wenn auch Theresia und Bernhard Lust gewinnen, Ihnen nach dem Norden zu folgen, so wollte ich nicht entgegen sein, obwohl mir meine Theresia hier sehr fehlen würde. Schreiben Sie mir Ihre Ansicht und zwar, wo möglich bald, damit, falls Sie auf meinen Plan eingehen, noch Zeit finde für Ostern 1874 außerstehende Gelder zu kündigen. Kommen Sie im nächsten Jahre nicht nach Serbin, so soll mir das ein Zeichen sein, daß meine Kinder in der Farmerei bleiben müssen und über den Bauernstand nicht hinauf sollen.

Aber noch einen andern Plan habe ich. Zu meine Erholung und damit ich ganz wider gesund würde müßte ein längerer Aufenthalt im Norden ersprießlich sein wo ich von den hiesigen Aengsten eine Zeit lang entbunden wäre. Ich hätte Lust mit meiner Familie ein Jahr im Norden zu leben. Meine hiesige Habe würde unter die Aufsicht meines Schulmeisters Gerhard gestellt und P. Proft würde zum Vicarius an meine Statt eingesetzt. Ließe sich das nicht machen. Ich wollte im Norden gern öfter predigen. Arbeit macht mich nicht krank. Aber die Altercationen die hier durch den Lehrer Leubner und durch den meinen Kampf der beiden ein perennirendes Übel Nationalitäten geworden sind, bringen mich wahrscheinlich doch noch ins Grab. Wäre es nun nicht gut, wenn ich einmal auf längere Zeit ins Freie käme?

Erwägen Sie diesen meinen Gedanken und seien Sie versichert, daß ich dieses Schreiben im Vertrauen an Sie richtete.

Damit verbleibe ich im Herrn Ev. Hochwürden ergebener

Johann Kilian, P.

[GRN; Biar]

125.55.1 Kilian to Buenger.65.jpg - 110kB

125.55.2 Kilian to Buenger.65.jpg - 142kB

125.55.3 Kilian to Buenger.65.jpg - 142kB

125.55.4 Kilian to Buenger.65.jpg - 115kB
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group