The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: A. 160. Love’s Desire
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 6-16-2014 at 07:15 PM
A. 160. Love’s Desire


(from Milkel)
Translated by H. Melvin Symmank

'My chick, my darling, my English child,
Promise your faithfulness, come to me speedily,
Come to me, come to me, come to me speedily.'

'My chick, my darling, will you take me,
You will never more regret it your life long,
Yes, nevermore, nevermore, you nevermore.'

"Oh let me be contented, hold on to your heart,
It brings your love only sorrow and pain,
Yes sorrow, yes sorrow, yes sorrow and pain."

'You are for me the right, I know your intent,
You only put out a net for us, to catch us all in it,
Catch all, catch all, catch all in it.'

'You fool the lads, cheat them all,
Are you then from ice, are you then from steel?
Yes, you are, yes you are, yes you are from steel?'

'Will you then not give your heart? How afraid
Will I by your spying, the waiting how long!
The waiting, the waiting, the waiting how long?'
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group