The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: A. 148. The Young Maid's Sorrow
Super Administrator

Posts: 2162
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline

[*] posted on 6-8-2014 at 06:52 PM
A. 148. The Young Maid's Sorrow

(From Laubusch)
Translated by H. Melvin Symmank

I am sorrowful, but I
dare not tell my beloved.

He has removed himself from me,
why, I myself do not know.

Yet truly about it,
as I yesterday went with another.

Yet (I) did not go with him,
(as) I said not a word to him.

(He) now went away, to where I know not,
road and bridge are everywhere.

Over the Elbe, over the sea,
my sorrow goes along.

If yet my beloved knew that,
He would certainly come to comfort me.

(He) knew of it a long time, yet his concern,
he concerns about me no more.

Attachment: The Young Maids Sorrow.mp3 (675kB)
This file has been downloaded 150 times
View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

XMB Forum Software © 2001-2011 The XMB Group