Words by Claus Hansel
From folklore
English translation by Dr. Charles Wukasch.
Music provided by
Melvin Schiwart.
Wendish Research Exchange
1. To Papitz I won’t go,
To Papitz I won’t go,
There the boys they spank the girls
There the boys they spank the girls.
2. To Papitz I won’t go,
To Papitz I won’t go,
There you can’t get breakfast.
There you can’t get breakfast
3. The priest ran me off with a stick,
The priest ran me off with a stick,
When I slept next to his girlfriend,
When I slept next to his girlfriend.
1b. Do Popojc njepojdu
po ludowem
Klaus Hnšel
1. Do Po-pojc ja nje-poj-du,
do Po-Pojc ja nje-poj-du,
tam te źow ća te gol-cy bi-ju,
tam te źow ća te gol-cy bi-ju.
2. Do Po-pojc ja nje-poj-du,
do Po-Pojc ja nje-poj-du,
tam ja nje kryd-nu fry-štu ku,
tam ja nje kryd-nu fry-štu ku.
3. Pop jo za mnu z kne-blom gnał,
Pop jo za mnu z kne-blom gnał,
až som pśi jo-go źow-ce spał,
až som pśi jo-go źow-ce spał.
Attachment:
To Papitz I Wont Go.wma (597kB)
This file has been downloaded 216 times