The Wendish Research Exchange
Not logged in [Login ]
Go To Bottom

Printable Version  
Author: Subject: 090.650 Buchholz to Kilian [CHI, Serbin Collection] 22 Oct 1865
mersiowsky
Super Administrator
*********




Posts: 2215
Registered: 2-13-2011
Member Is Offline


[*] posted on 5-14-2015 at 01:02 PM
090.650 Buchholz to Kilian [CHI, Serbin Collection] 22 Oct 1865


I received the letter on October 22, 1865. J. K.

Spremberg, August 13, 1865

Beloved Pastor and Brother in the Lord,

Because I have not heard anything definite from you in such a long time and because concern has already filled me with compassion for you and your congregation on account of the present warlike American state of affairs, I cannot help but herewith write some lines to you to find out how you are faring and whether it is true that you might be disposed to return again to Europe now--this last item was shared with me a while back. Here currently, due to the question of church governance instigated by Pastor Ditrich, a bad disruption has emerged in many congregations, because of which question we already earlier had to suffer the departure of Pastor Gumlich and now of Pastor Ebert. Through God's grace the matter however, seems now to take a turn for the best and the trust, undermined by suspicions and slanders, in the upper church council seems to give way to a calm and fair judgment. None of us older members could choose to side with Dittrich, Gumlich, Ebert, and many others like them against our Oberkirchen-kolegium. Because we have no pastor now, recently I have made the decision, after closer consultation with brother Lehnig from Klitten, from whom I also heard that you wanted to come back to Europe, to write to you and to inquire whether this may be your wish. In that case, we then with pleasure would take the other necessary steps for the implementing of that decision and, if necessary, also gladly obtain the funds for the crossing. According to the news which we now read about America every day in the newspaper the conditions seem to be of a very bad kind, although we hope that you, due to the type of your congregation, with the same will not be affected by the worst. Therefore, dear Pastor, should you recognize God's will to assume the pastoral care of our congregations as our pastor, we would welcome such service with thanks to God the Lord. Just write me an answer to this immediately.

In August of last year, our brother Steppan also emigrated to Australia, where, according to the news received, for a long time things have not developed as he would wish. Despite of the now here in respect of the wages substantially improved conditions and since he had good earnings in prospect also for his children, he could not be disabused of his decision. Now he also was hit by the hard lot, that his brother-in-law, who prompted his emigration, died off before the arrival in America.

To share with you also something about my condition, I can tell you, God be praised!, that I with my wife and our three children are healthy and well. My wife until now has been suffering now and then from an illness, most notably from a weakness in the nerves of the stomach. Yet, the dear God has helped again and again. In 1863 I sold the inn in town because I had reached the decision to establish a steam-driven wool thread spinning mill, to which later, if it should be God's will, through both my sons a complete cloth factory should be joined. For this purpose I bought a piece of property already in 1862 on Cottbus Chaussee about a thousand steps from our house, in which you visited us many times, and last year built a factory site with an adjoining residence, 154 feet long, 45 feet deep, and four floors tall, and set up a steam engine with 35 horsepower. The construction cost more than 20,000 Taler and the machine set up even somewhat more. I receive several thousand Taler for leased rooms and workforce and hand in work from my own contract spinning mill for about 2,000 Taler annually. But, in this early period, I have a great many concerns in spite of good and plentiful employment.

My oldest son, Theophiel, who turned 20 in January and who through his conduct, God be praised!, brings us great joy, went from here to Austria three years ago after he had learned to make cloth, worked in Reichenberg and then in Brno, where in his second year he completed a course in a higher level weaving school. Last year he went through Tyrol, Baden, and along the Rhine to Belgium, where he worked in Verviers and learned the French language. Since last spring he has been in Sedan in France and right now probably will be on the trip to Elbeuf through Calon and Paris. We are hoping now to come into closer contact in business through the commercial treaty with France, and for that reason knowledge of the regions and language appears very necessary to us.

Spremberg has expanded so much in ten years with construction and manufacturing that in this respect it is no longer recognizable. My second son, Carl, now 17 years old, has likewise l completed learning to be a cloth maker and now for one year as a trainee learns to be cloth finisher and then to get fully trained in this subject should likewise go to France, if it is God's will. Little Mary is now 15 and diligently helps her mother with the household. Now may God the Lord further keep us our children in the midst of the tumult of the world with His truth and on his way. Up until now, thanks be to God, we still have the prospect to harvest joy from them.

My brother Fritz is, together with his wife, his daughter, and his two bright boys, 8 and 6 years old, also well. Likewise is brother Schulze, who bought a home for himself and in addition to his shoe factory has established a draperies shop. He is doing quite well. At first he thought it would not do to live in Europe anymore, but now he is making good progress in his earnings through God's blessing and his diligence.

Now, dear Pastor, warmest greetings from all of us to all of you, and I ask for a quite early answer. Many greetings from my dear wife to you and to your dear wife and family, who certainly in the meantime have also fairly grown up. Finally, I commit you to the gracious rule of our majestic God.

Your brother bound together in the Lord Jesus,
Carl Buchholz, factory owner

Enclosed I am sending some samples of Spremberg fabrics, in case someone should be found who could make a business out of this. Here one Berlin ell costs one Taler. The fabric has a width of two Berlin ells. It would, at any rate, have a higher price in America. Upon ordering, every desired pattern will be produced according to your wishes. The length of a quarter ell, Berlin measure. [One “Berlin Ell” was about 66,69 cm.]

Return address:
Mr. Carl Buchholz, factory owner
Spremberg in Lower Lusatia
Frankfurt Administrative Region
Kingdom of Prussia, Europe

[Translated by Ray Martens.]



Den Brief empfing ich am 22sten October 1865. J. K.

Spremberg den 13ten August 1865.

Geliebter Herr Pastor und Bruder im Herrn,

Da ich nach so langer Zeit von Ihnen nichts bestimmtes gehört habe und mir einiges Mitleiden wegen der bisherigen kriegerischen Amerikanischen Zustände um Sie und Ihre Gemeinde stets mit Besorgniß erfüllt hat, kann ich nicht umhin, hiermit an Sie einige Zeilen zu schreiben, um zu erfahren, wie es Ihnen geht und ob es wahr ist, daß Sie gesonnen wären, jezt wieder nach Europa zurück zu kehren, letzteres wurde mir vor einiger Zeit mitgetheilt. Hier ist gegenwärtig durch die von P. Ditrich veranlasste Kirchenregimentsfrage eine arge Zerrüttung in vielen Gemeinden entstanden, in folge welcher Frage wir schon früher den Weggang des Pastor Gumlich und jezt des Pastor Ebert zu erleiden hatten. Durch Gottes Gnade scheint jezt sich doch die Sache wieder zum besten zu wenden und das durch Verdächtigungen und Verläumdungen untergrabene Vertrauen zu dem Oberkirchenkolegium scheint einer ruhigen und billigen Beurtheilung Plaz zu machen, keiner von uns älteren Glieder hat sich auch entschließen können, mit Dittrich, Gumlich, Ebert u. dergleichen mehr, gegen unser Oberkirchenkolegium Parthei zu nehmen. Da wir nun keinen Pastor haben, so habe ich neulich nach genauerer Rücksprache mit den Bruder Lehnig aus Klitten, von den ich auch hörte, Sie wollten nach Europa zurück, den Entschluß gefaßt, an Sie zu schreiben und anzufragen, ob dies Ihr Wille seyn möchte, für diesen Fall würden wir dann mit Freuden die andren nöthigen Schritte zur Ausführung dieses Entschlusses thun und, wenn es nöthig, auch gern die Mittel zur Ueberfahrt beschaffen, den Nachrichten [nach], welche wir jezt täglich in der Zeitung über Amerika lesen, scheinen die Zustände sehr übler Art zu sein wiewohl wir hoffen, daß Sie nach der Art Ihrer Gemeine mit derselben nicht so von den Schlimsten betroffen werden. Also, lieber Herr Pastor, sollten Sie Gottes Willen erkennen, sich als unser Pastor der Seelsorge unsrer Gemeinden anzunehmen, würden wir solchen Dinst mit Dank gegen Gott den Herrn begrüßen, schreiben Sie mir nur ja gleich darüber Antwort. Im vorigen Jahre im August ist unser Bruder Steppan ebenfalls nach Australien ausgewandert, wo es ihn nach eingegangner Nachricht lange nicht nach Wunsch geht, troz der jezt hier in Betreff des Lohnes sich bedeutend gebesserten Zustände und da er für seine Kinder auch guten Verdinst in Aussicht hatte, war derselbe von seinen Entschlusse doch nicht abzubringen, nun hatte ihn noch das schwere Loos getroffen, daß sein Schwager, welcher seine Auswanderung veranlaßte, vor der Ankunft in Amerika weggestorben ist. Um Ihnen nun auch etwas über mein Befinden mitzutheilen, so kann ich Ihnen zu Gottes Lobe erzählen, daß ich mich mit meiner Frau und unseren 3 Kindern gesund und Wohl befinden, meine Frau hat bis jezt mitunter an Krankheit gelitten, besonders an Schwäche der Magennerven, doch hat der liebe Gott immer wieder geholfen, ich habe 1863 den Gasthoff in der Stadt verkauft, da ich den Entschluß gefaßt hatte, eine Dampfwollengarnspinnerei zu etablieren, der sich später, wenn es Gottes Wille seyn sollte, durch meine beiden Söhne eine complette Tuchfabrik anschließen sollte, zu diesen Zwecke hatte ich schon 1862 ein Grundstück an der Cottbusser Chaussé ungefähr 1000 Schritt von unseren Hause, in welchen Sie uns vielmals besucht haben, gekauft und im vorigen Jahre ein Fabrikgelände mit daran anstoßenden Wohnhause, 154 Fuß lang, 45 Fuß tief und 4 Stock hoch, erbaut und eine Dampfmaschine von 35 Pferdekrafft aufgestellt, der Bau kostet über 20000 Thaler und die aufgestellten Maschinen noch etwas mehr, ich bekomme einige Tausend Thaler für verpachtete Räume und Kräfte und liefere von meiner eignen Lohnspinnerei jährlich für gegen 2000 Thaler Arbeit, aber diese erste Zeit habe ich, obgleich gute und viele Beschäfftigung, doch noch ein groß Theil Sorge.

Mein ältester Sohn Theophiel, welcher im Januar 20 Jahre war, und der uns, Gott sey gelobet, durch seine Aufführung große Freude macht, ging, nachdem er Tuchmacher gelernet hatte, vor drei Jahren [v]on hier fort nach Oestreich, arbeitete in Reichenberg und dann in Brünn, [wo] er im 2ten Jahre einen Cursus auf der höheren märischen Weberei Schule [dur]chmachte, im vorigen Jahre ging er dann über Tyrol, Baden, den Reihn e[nt]lang nach Belgien, wo er in Verviers gearbeitet und die französische Sprache [ge]lernt hat, seit den Frühjahr war er nun in Sedan in Frankreich und wird wohl jezt auf der Reise nach Elbeuf über Calons und Paris seyn. Wir [ho]ffen jezt dur[ch] den Handelsvertrag mit Frankreich in nähere Berührung in Geschäften zu kommen und daher erscheint uns Lokal- und Sprachkenntniß in Frankreich als sehr nöthig. Spremberg hat sich zehn Jahren so gehoben mit Bau und Fabrikation, daß des in dieser Beziehung nicht wieder zu erkennen ist. Mein 2ter Sohn Carl, jezt 17 Jahr alt, hat ebenfals Tuchmacher au[s]gelernt, er lernt jezt als Volontaer ein Jahr Tuchapreteuer und soll dann, sich in diesen Fache auszubilden, wenn es Gottes Wille ist, ebenfalls nach Frankreich gehen. Marichen ist jezt 15 Jahr und hilft der Mutter fleiß[ig] in der Wirtschafft, nun Gott der Herr erhalte uns ferner unsere Kinder bei den Getümmel der Welt bei Seiner Wahrheit und in Seinen Wege, bis jezt haben wir noch, Gott seys gedankt, Aussicht, an ihnen Freude zu [ernten]. Mein Bruder Fritz befindet sich mit seiner Frau, seiner Tochter und zwei muntern Knaben, 8 u. 6 Jahre alt, auch gesund, eben so der Bruder Schulze, welcher sich ein Haus gekauft und neben den Betrieb der Schuhfabrik noch ein Schnitgeschäfft etabliert hat, es geht ihm recht gut, erst glaub[te] [er] in Europa sey nicht mehr zu leben, jezt macht er durch Gottes Seegen [und] seinen Fleiß in Erwerb gute Fortschritte, nun, lieber Herr Pastor, herzliche Grüße von uns Allen u. an Allee und bitte ich Sie um recht baldige Antwort, viele Grüße von meiner lieben Frau an Ihnen u. Ihre liebe Frau u. Familie, die ja [inz]wischen auch schon recht herangewachsen seyn werden. Schließlich grüßt Sie, der gnädigen Regierung Gottes befehlend,

Ihr im Herrn Jesu verbundener Bruder
Carl Buchholz, Fabrikbesitzer

[Marginal Note:]
Anbei schicke ich einige Proben von Spremberger Tuchen mit, wenn etwa sich Jemand finden sollte, der damit Geschäfft machen könnte, die Berliner Elle kostet im Stück hier einen Thaler, der Stoff hat 2 Berliner Ellen Breite, in Amerika wird er jedenfals einen höhern Preis haben, auf Bestellung wird jedes beliebige Muster nach Wunsch gefertigt. Die Länge einer Virtel Elle, Berliner Maaß.

Return Address:
Mr. Carl Buchholz, Fabrikbesitzer
Spremberg in der Niederlausitz
Regierungsbezirk Frankfurt
Königreich Preussen Europe

[Transliterated by Christian Symmank.]

90.65 German.pdf_page_1.75.jpg - 197kB

90.65 German.pdf_page_2.75.jpg - 217kB

90.65 German.pdf_page_3.75.jpg - 236kB

90.65 German.pdf_page_4.75.jpg - 150kB


View user's profile View All Posts By User

  Go To Top

Powered by XMB 1.9.12
XMB Forum Software © 2001-2021 The XMB Group