Wendish Folklore Portfolio Conclusion
Wendish Folklore Portfolio Conclusion
Translated by Elmer Hohle
In the year 1901, the renowned Matej Handrik of Slebjanski wrote of traditional Sorbian folklore: "Our tales are for the purpose of carefully
piecing together our people's national way of life. He who would properly envision our national way of life, must view it as a wedding. Once in our
reading in Berlin, I came upon another wedding, and while this is all hindsight and one must drink the brandy wine and the grape foam, change that is
standing up also, as is when in a theatrical play; but that also was not a comedy; that is all life style, nationalistic, folksy lifestyle at that."
Certainly the native life style of the Sorbs is enlarged and deepened only after each important, traditional folklore has been written down. But the
custom and tradition are important parts of our native-national essence. Once upon a time each person's most important life events from birth to death
was fixed from the year's natural cycle.
Their roots are extended back long before pre-Christian times. Before they flowed together, there were all kinds of religious contents and ceremonies
and rituals. And there are also many customs and traditions that stem from the church year. In many traditions there are both: elements of
pre-Christian mingled with the God-fearing religious parts.
This our heritage is expressly associated with the social life-style of our people in the past century. It took patience to identify this heritage,
for at one time it was in a sad state and had been trodden underfoot by society.
In composing this Sorbian traditional folklore, I today look back on it as the native heritage of all who live here and for Sorbs everywhere as part
of their national existence and knowledge about themselves.
|