The Wendish Research Exchange

146.000 Mathes Schwausch to Hans Schwausch [Hoyerswerdär Wochenblatt] 21 Oct 1881

mersiowsky - 9-2-2015 at 09:11 PM

To Hans Schwausch in Sabrod near Spremberg, Hoyerswerda, Prussia

Dear Brother, Parents and Siblings,

Almost one year has gone by that I have been away from you and have not written how we arrived in America and how things are now going. There is still no great need to write, but because all of the new [immigrants] which came over this year have sent so many letters to Germany, I must also let you hear from us.

We are, God be praised, all healthy and arrived in America and Texas safe from danger, where we are up to now all healthy and at work. We are finished with the fever season and it was not so bad.

Now it is somewhat colder and the nice warmth is gone. One does not need to sweat so much.

We live with Matthes Kasperik, whose father is from Zerre. Kasperik has a steam mill, a “Dschine” [cotton gin]. That is a machine where the seeds and the cotton are cleaned. Also the grinding mill where the corn is crushed is a gristmill. There are ______?? on it so that it ground only once and then sacked. Then we take the fine pieces home and from them grind the flour until it is as fine as ... and so we bake the bread every day in the appropriate pot or pan. The pot is fairly large. The bread is as big as what you can buy for 1 Mark. It is made in a baking bucket. Dutch oven. 2 parts corn and 1 part wheat flour or also rye. Then it must rise until the bucket is full. Then it goes into the pot where it must rise until the pot is full It is then placed on glowing coals. On the pot is a lid with a high rim, on which coals are also placed and in an hour it is baked. The pot is smeared with bacon. The bread is very white like “Striezel.” But it does not taste like it, but tastes good.

Kasperik also has a smithy where our child works with his own hands. He contributes nothing more than his own work. He does not get paid. If it is something big then he does not work for nothing. He was in Giddings for one fourth of a year and received $18 per month and food and washing. Now he is doing better, also has his own horse for riding. We work a 50 acre field with 30 acres in cotton and the remainder planted in corn. The corn is already harvested, but the cotton we are industriously picking. Five bales are already sold and 2 remain.They brought 54, 56, 58, 55, 55 dollars, depending on how much they weigh. One pound brings 10.18 cents.

Prices also vary. They rise and fall. I believe we will end up well. This has been a bad year here, because in spring, in March, everything froze. Many have no corn. We have corn – as much as we need. We did not replant. It was frozen on top, but the heart remained alive and in several days it all grew back. Others immediately tore everything up and planted anew. But it came in later and received no rain when it tasseled and grew no kernels as that which remained and was not replanted.

Potatoes were also frozen, they had already bloomed. This year we have none. If the army worms had not chewed off the cotton two times we would have had two more bales. There are also no grapes. No peaches, no nuts, no mast for the hogs – these are acorns. There will be some sweet potatoes. hey are also very good, taste sweet, but are mealy.

We have two strong horses, they cost $90, one 50 and one 40. The wagon cost $89 with 2 seats. It is like the one that Winter wrote about. A pretty multicolored carriage. It is however an ordinary wagon like everyone has. Today he has none other than his old rattletrap.

With it we travel to church. It has spring seats on it. When they are new they are very beautiful. Wheels, axles, and tongue are painted fire red, the bed green and bright. Many also have nice coachmen.

We also have 2 plows, one is cast iron. It costs $4 1/8 and the other, a steel plow costs $8 and a rake costs $6, four cows and 4 calves cost $40. Six hogs cost $6. We have bought everything on credit and have $300 debt and now expect to pay everything back. We do not want to remain here in the oak forest. We would like to live 100 miles further on the prairie that is open land, without a forest, where it is much nicer and healthier.

We traveled around for 14 days to examine the land. There are still many 1000 acre plots where no man has worked. We were 9 men with 3 wagons. We bivouacked under the open sky. Things were nice on such a trip. Everywhere is freedom, one can shoot game freely as much as one needs or has the desire. My double barreled gun does not shoot well. That is why my brother should go to Heide Noack and buy his double barreled gun if he still has it, and I wish to buy it. He wanted no less than 10 Taler. Give it to him if he will take nothing else. I do not have money to throw away.

Mr. M. Schwausch, Warda PO, Fayette Co. Texas
21 October 1881 North America.

[GRN; Biar]



An Hans Schwausch in Sabrod bei Spremberg Kreis Hoyerswerda, Preusen

Lieber Bruder, Eltern und Geschwister!

Es ist ziemlich 1 Jahr vergangen, daß ich von Euch weg bin und habe noch nicht geschrieben wie wir hier nach Amerika gekommen und wie es uns jetzt geht. Es ist noch kein Trieb zum Schreiben. Aber weil die neuen, die dies' Jahr rauskamen, so viele Briefe nach Deutschland schicken, da muß ich doch auch was von mir hören lassen.

Wir sind -- Gott sei Dank -- alle gesund und glücklich von aller Gefahr nach Amerika und Texas angekommen, wo wir bis jetzt noch alle gesund sind und arbeiten. Das Klimafieber sind wir alle durch, es war nicht schlimm gewesen.

Jetzt ist es etwas kälter und die schöne Wärme ist vorüber. Man braucht nicht mehr soviel schwitzen.

Wir wohnen bei Matthes Kasperik, sein Vater ist aus Zerre, Kasperik hat eine Dampfschneidemühle, eine“Dschine“. Das ist eine Machine, wo der Samen und die Baumwolle gereinigt wird. Auch eine Mahlmühle, wo der Mais geschrotet wird, ist eine Grützmühle. Es sind Franzosen drauf, wird bloß einmal runtergemahlen und eingesackt. Denn die Kleinen tun wir zu Hause aussieben, das Mehl ist so fein wie..., und so backen wir das Brot alle Tage in einem dazu bestimmten Tiegel oder Pfanne. Der Tiegel ist ziemlich groß. as Brot ist so groß wie bei Euch für 1 Mark. Es wird in den Back-Eimer eingemacht. 2 Teile Mais und 1 Teil Weizenmehl oder auch Roggen. ann muß es säuern, wenn der Eimer voll ist Dann kommt es in den Tiegel, da muß es gehen bis der Tiegel voll ist. Es kommt auf glühende Kohlen. Auf dem Tiegel ist ein Deckel mit hohem Rand, da kommen auch Kohlen drauf und in einer Stunde ist es gebacken. Der Tiegel wird mit Speck eingeschmiert. Das Brot ist sehr weiß wie Striezel. Schmeckt aber nicht so, schmeckt aber gut. Kasperik hat auch eine Schmiede, da arbeitet unser Kind schon jetzt auf eigene Hand. Er gibt weiter nichts als seine Arbeit. Die muß er umsonst machen. Ist aber was großes, dann nicht. Ein Vierteljahr war er in Giddings, bekam im Monat 18 Dollar und Kost und Wäsche. Jetzt ist er wohl besser, hat auch sein eigenes Pferd zum Reiten. Wir arbeiten 50 Acker Feld, da sind 30 Acker mit Baumwolle, das andere mit Mais bepflanzt. Der Mais ist längst rein, aber Baumwolle tun wir noch fleißig picken. 5 Ballen sind verkauft und 2 werden noch. Einer 54, 56, 58, 55, 55 Dollars, sie werden bezahlt, nachdem sie schwer sind. Das Pfund kostet 10/ 18 Cent.

Die Preise sind auch verschiedentlich. Steigt und fällt. Ich glaube wir werden noch gut durchkommen. Dies ist hier ein schlechtes Jahr, weil im Frühjahr im März auch alles erfroren ist. Viele haben keinen Mais.

Wir haben Mais -- soviel daß uns langt. Wir haben eben nicht nachgepflanzt. Es ist oben abgrefroren, das Herze blieb aber gut, in etlichen Tagen kam alles wieder. Andere haben gleich aufgerissen und frisch gepflanzt. Und das war etwas später und bekam keinen Regen in der Blüte und kriegte keine Körner, was gleich schöner aufgewachsen war.

Kartoffeln sind auch erfroren, die haben schon geblüht. Dies Jahr haben wir keine. Die Baumwolle haben die Raupen 2 Mal abgefressen, sonst hätten wir 2 Ballen mehr. Wein ist auch keiner. Keine Pfirsiche, keine Nüsse, keine Mast für die Schweine--das sind die Eichen. Protheten werden sein. Die sind auch sehr gut schmecken süß, sind aber mehlig.

Wir haben zwei starke Pferde, die kosten 90 Dollar, eins 50, eins 40. Der Wagen kostet 89 Dollars mit 2 Sitzen. Das ist so einer, wie Winter geschrieben hat. Schöner bunter Kutschwagen. Ist aber bloß ein gewöhnlicher Wagen wie ihn jeder hat. Er hat heute noch keinen anderen als seinen alten Rumpelkasten.

Damit wird in die Kirche gefahren. Es sind Sitze mit Federn drauf. Wenn sie neu sind, sind sie sehr schön. Räder, Achse und Deichsel sind feuerrot angestrichen, der Kasten grün und bunt. Viele haben auch feine Kutscher.

Wir haben auch 2 Pflüge, einer ist gegossen. Kostet 4 1/8 Dollar, der andere ein Stallpflug, kostet 8 Dollar und ein Kurharken kostet 6 Dollar, 4 Kühe und 4 Kälber, die kosten 40 Dollar. 6 Schweine kosten 6 Dollar. Wir haben alles auf Kredit gekauft, haben 300 Dollar Schulden gemacht und wollen jetzt alles auszahlen. Wir wollen hier in dem Eichenwald nicht bleiben. Wir werden noch 100 Meilen weiter wohnen auf der Prärie, das ist offnes Land, wo kein Wald ist, da ist es viel schöner und gesünder.

Wir sind 14 Tage rumgereist, um Land zu besehen. Da gibt es noch viele 1000 Acker, wo noch kein Mensch arbeitet. Wir waren 9 Mann mit 3 Wage. Es wurde unter freiem Himmel biwackiert. Auf solcher Reise ist es schön. Überall ist Freiheit, man kann Wild schießen, so viel braucht man und Lust hat. Meine Doppel-Flinte schießt nicht gut. Deshalb gehe Bruder zu Heide Noack und kaufe seine Doppel-Flinte, wenn er sie noch hat, die ich habe kaufen wollen. Er wollte nicht anders wie 10 Taler. Gib ihm, wenn er nicht anders will. Ich habe nichts wegzuschmeißen.

Mr. M. Schwausch, Warda P O, Fayete Co: Texas den 21. Oktober 1881 Nord Amerika.

[GRN]