The Wendish Research Exchange

092.560 Siemering to Kilian [CHI, Serbin Collection] 27 Apr 1867

mersiowsky - 5-31-2015 at 02:59 PM

San Antonio, TX, April 24 (or 27), 1867

To Mr. Johann Kilian, Serbin

Dear Sir:

I confirm receipt of your letter of April 12. I have not yet received your payment but confirm the same, as my agent is a responsible person and will transfer the money to me. My agents have the liberty to write receipts in my name. Mr. Schutze and Mr. Wertzner should have given you receipts. I will send you a receipt as soon as Mr. Wertzner has paid me.

Sincerely,
A. Siemering

[Translated by Margot Hendricks]


San Antonio April 24, 1867.

Hrn. Johann Kilian
Serbin.

Geehrter Herr!

Ihr werthes Schreiben vom 12 April kam mir zu Händen. Oblgeich ich die von Ihnen gemachten Zahlungen noch nicht erhalten habe, so erkenne ich doch dieselben an, da mein Agent der verantwortliche Mann ist u. seine Zeit mir abrechnen wird. Die Agenten sind berechtigt, in meinem Namen zu quittiren, u. eigentlich hätte H. Schütze u. H. Wertzner Ihnen Quittungen einhändigen sollen. Sobald H. Wertzner das Geld an mich gezahlt hat, werde ich Ihnen eine Quittung zusenden.

Achtungsvoll
A. Siemering

[Transliterated by Christian Symmank]

Letter 92.56 27 Apr 1867.25.jpg - 145kB