The Wendish Research Exchange

092.450 Lehnigk to Kilian [CHI] 12 Mar 1867

mersiowsky - 5-30-2015 at 10:08 PM

Frohna, Perry County, MO
3rd of December, 1867

Honorable Pastor!

Your letter of November 1, 1867, was received on the 15th. I have not yet received the letter of Mr. Dube. I am expecting it any day. Right after having received your letter I received all my belongings from Texas via Heinicke and Estel. I want to thank you again for having taking care of my matters. The postage to St. Louis amount to $9.62. Please give the church magazines which you have received for me to Mr. Mertink. Please ask him to send them to me.

My health is improving slowly with God’s help. I also hope your dear wife is well again. Best regards to her and the children.

Yours H. Lehnigk

[Translated by Margot Hendricks]


Frohna, Perry Co. Mo. den 3ten
December 1867

Dieser Brief wurde erwiedert am 11 März 1868 J. K.

Ehrwürdiger Geehrter Herr Pastor!

Ihr Werthes vom 1sten November d. J. habe ich am 15ten desselben Monats erhalten. Der Brief von Herrn Dube ist noch nicht eingetroffen; ich erwarte ihn aber mit jeder Post. Meine Sachen aus Texas habe ich gleich nach Empfang Ihres l. Briefes durch Heinicke und Estel richtig erhalten. Ich danke Ihnen nochmals, dass Sie Alles so gut besorgt haben. Die Fracht kostet bis St. Louis nur 8 $ 962. Die kirchlichen Zeitschriften, die Sie für mich empfangen haben, bitte ich an Herrn Mertink abzugeben. Derselbe möchte so gut sein und mir dieselben unfrankirt zu schicken.

Mit meiner Gesundheit geht es jetzt mit Gottes Hülfe wieder etwas besser; ich hoffe, dass auch Ihre liebe Frau wieder gesund ist. Grüssen Sie Dieselbe und Ihre Kinder vielmals von mir.

Gottes Gnade, Friede und Segen sei mit Ihnen, Ihre Familie, Ihrer Gemeinde und mit. Geringen Mitbruder in Chr.

Ihrem H. Lehnigk

[Transliterated by Bill Biar]