mersiowsky - 11-28-2014 at 10:08 AM
(from Maja Rubyn in Burk)
Translated by H. Melvin Symmank
The sweetheart went on toward the water,
He had eighteen musicians with him.
He had eighteen musicians with him.
The wind increased itself unnoticed,
And the beloved began to sink.
And the beloved began to sink.
The white feet went to the ground,
Yet his golden hair swam above.
Yet his golden hair swam above.
Later after him his maiden
Well on her high castle.
Well on her high castle.
Looked from a bright little window,
That her lover began to sink.
That her lover began to sink.
Mother, dear little mother,
Let me now go out to the field.
Let me now go out to the field.
'No, I will not let you go alone,
You yet have a younger sister.
You yet have a younger sister.’
No need for the younger sister,
Little sister is yet very little,
But she is already smart enough.
The maid rushed out onto the field,
She came to the bright water,
There she met two fishermen.
Fishermen, you dear sailors mine,
Catch yet for me a little fish
Well with fine golden scales.
The first time they cast the nets,
They pulled out a little fish
Well with fine golden scales.
The second time they cast the nets,
Well they pulled out her beloved.
Well they pulled out her beloved.
The third time they cast the nets,
Well they pulled out two knives.
Well they pulled out two knives.
One I threw back into the water,
The other I stuck back into myself.
The other I stuck back into myself.
My beloved died on my account,
I will also die on his account.
I will also die on his account.
Bury us now both together
There on the footpath, there on the way.
There, where they all travel over.
There everyone will say of us:
Two young people lie here,
Two young people lie here,
Who have died for each other,
Have their true love.
Have their true love.
Attachment: The Drowned Lovers.mp3 (1.2MB)
This file has been downloaded 240 times